首页 >> 中国香港(硕士) >>香港理工大学 >>人文学院 >> 翻译与传译文学硕士学位
详细内容

翻译与传译文学硕士学位

授课学院

香港理工大学人文学院(Faculty of Humanities, FH)是香港最年轻、充满活力的人文学科学院之一,专注于语言、文化与科学的交叉领域,致力于培养学生的好奇心、创造力和实践能力。学院在应用语言学、双语研究、文化与历史等方面具有国际声誉,并提供广泛的本科与研究生课程。FH在世界和亚洲的大学排名中名列前茅,尤其在语言学领域表现突出,成为亚太地区的领军者之一。


专业中文名称翻译与传译文学硕士学位
专业英文名称Master of Arts in Translating and Interpreting
培养目标

香港理工大学翻译与传译文学硕士学位课程旨在培养能够以高水平中文或英文工作的毕业生,以满足香港和世界各地对于受过专业训练的笔译和口译人员的需求。该计划通过为语言行业的专业人士提供提升的平台,使他们有能力进行笔译和口译并进一步掌握他们现有的技能或获得新技能。

申请要求

获得中国大学的学士学位并达到一定成绩或英联邦荣誉学位; 

语言要求

雅思6.5或者托福92 

学制1 或 1.5年
截止日期4月30日
入学季秋季入学(9月)
预估费用学费:201,500港币,生活费约15万人民币
课程详细信息

教学语言: 

教学语言为英语和中文(普通话 / 粤语)。

 

必修科目

高级翻译

口译:交替传译

口译:原则

职业道德和学术诚信

翻译研究

翻译:话语与译者

翻译:文本和上下文

 

选修科目

翻译/口译/语言研究选修科目(英语):

高级口译

高级法律翻译

高级联络口译

面向商业和商务的高级翻译

媒体高级翻译

MATI 论文

面向语言专业人士和翻译人员的多媒体应用程序

专业口译课程 I

专业口译课程 II

 

其他选修科目:

通过日语、中文和英语的文本进行操作

汉语词汇语义学与语料库语言学

日中英三英文的对比

对比分析

数字媒体传播

实验语音学

香港文学

跨文化交际

粤语研究导论

汉语测试简介

教育语言学导论

神经语言学

唐宋诗歌

心理 语言学

语言教学与语言研究研究方法

唐宋八人选读

手语和语言学

与认知、身体和感觉障碍相关的特殊教育需求

特殊教育需要 在口语、听力、阅读和写作方面

语言研究中的统计方法

向非母语人士教授汉语语法

向非母语学习者教授汉字和单词



  • 电话直呼

    • 86-021-54560165
  • 新加坡海外教育中心

seo seo